ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
cebrail7
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - cebrail7
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 8 件中 1 - 8 件目
1
174
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
rüzgarda koşarken, yağmurda yürürken, güneşin...
rüzgarda koşarken,
yağmurda yürürken,
güneşin battığı yere giderken,
beraber olalım,
sen ve ben
denizin üstünden uçarken,
gölgeyle konuşurken,
kalbimiz hala yanıyorken,
beraber olalım,
sen ve ben
翻訳されたドキュメント
when running in the wind, when walking in the rain,
Cuando corramos al viento
Beim Laufen im Wind,
La fuga prin vânt,
42
原稿の言語
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
翻訳されたドキュメント
ΚαλημÎÏα σας, τι κάνετε; Το όνομά μου είναι Σεϊντά
Hola, buenos dÃas ¿cómo estás? Mi nombre es Ceyda.
Hallo,...
Добър ден,как Ñте?Името ми е Сейда
21
原稿の言語
Rattenfänger lauern überall
Rattenfänger lauern überall
翻訳されたドキュメント
sıçan avcısı her yerde pusu kurar.
213
原稿の言語
runnin through the monsoon..............
runnin through the monsoon
beyond the world
to the end of time
where the rain won't hurt
fighting the storm
into the blue
and when i lose myself
i'll think of you
together we'll be running somewhere new
through the monsoon
just me and you
Part of the lyrics from a TOKYO HOTEL's song
翻訳されたドキュメント
MUSONDA KOÅžMAK....
1